Accessibilitat per a persones amb discapacitat visual o auditiva:
Des
de 2012 he treballat en la producció de diverses adaptacions a
llengua de signes i audiodescripcions, amb la productora Albedo Fulldome,
per encàrrec de ComoCaixa. Amb la col·laboració d'Access Friendly,
SILS (Serveis Integrals en Llengua de Signes),
GGS Productions,
Vadever, i Anou Audiovisuals.
Intèrpret:
Andrea Flores, de SILS(Serveis Integrals en Llengua de Signes).
Veure vídeo making off time-lapse - Enregistrament d'una intèrpret de llengua de signes
Intèrpret: Rosa Cantos, de SILS (Serveis Integrals en Llengua de Signes).
Equip tècnic: Anou Audiovisuals
Amb la col·laboració d'Access Friendly
Enregistrat a la Nau Bostik
Productora: Allbedo Fulldome
(BCN - 2015)
Veure vídeo making off time-lapse - Enregistrament d'una intèrpret de llengua de signes
Intèrpret: Rosa Cantos, de SILS (Serveis Integrals en Llengua de Signes).
Equip tècnic: Anou Audiovisuals
Amb la col·laboració d'Access Friendly
Enregistrat a la Nau Bostik
Productora: Allbedo Fulldome
(BCN - 2015)
2015 |
Producció de l'audiodescripció i de l'adaptació a llengua de signes catalana del documental "Dream to Fly", en format fulldome estereoscòpic. |
2015 |
Producció de l'audiodescripció i de l'adaptació a llengua de signes catalana del documental "Deep Sky" , en format fulldome. |
2013-14 |
Producció de l'audiodescripció i de l'adaptació a llengua de signes catalana del documental "To Space and back", en format fulldome estereoscòpic. |
2012 |
Producció de l'audiodescripció i de l'adaptació a llengua de signes catalana. Doc. "Que hi ha algú? - Explorant mons més enllà del Sistema Solar" , en format fulldome estereoscòpic. |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada